tag:blogger.com,1999:blog-32891815.post2500058603849757257..comments2023-06-08T14:48:07.025+01:00Comments on A mountain dweller in the Thames Valley: My name is not nobodyCedrichttp://www.blogger.com/profile/04192934281214918972noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-32891815.post-72621752902978569872009-11-16T12:50:47.624+00:002009-11-16T12:50:47.624+00:00Thanks for the explanation of "se faire appel...Thanks for the explanation of "se faire appeler Arthur", always heard it in France... and still do!élodiehttps://www.blogger.com/profile/09410132038858398827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32891815.post-34637944199023013712009-11-09T17:09:33.208+00:002009-11-09T17:09:33.208+00:00Enorme et ducoup le petit Arthur m'a également...Enorme et ducoup le petit Arthur m'a également appris qqch... Well done. Nous sommes passés par la même phase et les anglais me demandent encore et encore comment se prononce Maïssa, car nous avions "oublié" que le tréma n'existe pas en anglais. On dit alors "2 little points on the i" ou bien alors, et tous les anglais comprennent "umlaut" (la version Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32891815.post-19554406600653149752009-11-08T23:04:58.650+00:002009-11-08T23:04:58.650+00:00@Chocoralie: my beloved wife is experiencing your ...@Chocoralie: my beloved wife is experiencing your daughter syndrom regularly. They keep on calling her Anne-Marie, so she tends to turn her name into an english equivalent maryann! I dropped the accent on cédric for long.Cedrichttps://www.blogger.com/profile/04192934281214918972noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32891815.post-37678939538404180902009-11-08T23:00:57.367+00:002009-11-08T23:00:57.367+00:00Nous avions rencontre le meme challenge pour le ch...Nous avions rencontre le meme challenge pour le choix de prenom.<br />Au final, les Anglais ne comprennent pas les double-barrelled name, et pensent que le Anne de Louise-Anne est un middle name. Ma fille pensait que L est son prenom anglais et L-A sa traduction francaise...<br /><br />Du moins en Angleterre, Arthur n'aura pas de souci, il aura une paix... royale!Chocoraliehttp://mathieuetcoralie.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32891815.post-51044710953488378072009-11-08T21:39:49.389+00:002009-11-08T21:39:49.389+00:00well Arthur does not sound exactly the same in Fre...well Arthur does not sound exactly the same in French and in English but my accent is getting better and better.<br />Let's see if the little one understands that an English speaking person talks to him in the next months ;o)maryannhttps://www.blogger.com/profile/04893677275486644852noreply@blogger.com